No exact translation found for مدرب عسكري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مدرب عسكري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Fui entrenado como francotirador.
    .تدرّبت على القنص ...أنا مدرّب عسكريّ أيضاً
  • Es enfermero certificado entrenado en el ejército.
    إنه مدرّب تدريب عسكري .ومرخّص كممرض
  • Entretanto, el Gobierno de Burundi envió un equipo de reconocimiento a Mogadishu, para preparar el despliegue de dos batallones que han terminado la capacitación técnica impartida por instructores militares estadounidenses y franceses.
    وفي هذه الأثناء، أرسلت حكومة بوروندي مجموعة استطلاع إلى مقديشو استعداداً لنشر كتيبتين أكملتا تدريبهما الفني على أيدي مدربين عسكريين من الولايات المتحدة وفرنسا.
  • Entrenamiento militar... debe haber un nexo con Inteligencia Exterior.
    عسكريين مدرّبين... قد يكون هناك .إرتباط بإستخبارات أجنبية
  • También se ha creado una sesión de capacitación de instructores para el componente militar de la ONUB.
    وجرى كذلك تصميم دورة لتدريب المدربين لفائدة العسكريين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي.
  • Es un enfermero registrado entrenado en el ejército y está disponible ahora solo porque ha recuperado totalmente la salud de mi padre.
    ،إنه مدرّب تدريب عسكري ومرخص كممرض .ومتوفر الآن فقط لأنه عاد بأبي إلى عافيته
  • Finalizó la primera serie de sesiones informativas de capacitación de instructores de todas las unidades militares y ahora esta formación se hará extensiva a los oficiales de los contingentes que vayan llegando.
    وقد انتهت الجولة الأولى من الإحاطات المقدمة، في إطار تدريب المدربين، لجميع الوحدات العسكرية وستمتد الآن لتشمل ضباط الوحدات الوافدة.
  • En 2006, se realizaron varias reuniones para informar y capacitar a miles de funcionarios de las Naciones Unidas sobre el Código de Conducta, incluidos seminarios de capacitación de formadores dirigidos a personal militar.
    وفي عام 2006، تم إحاطة وتدريب آلاف من موظفي الأمم المتحدة حول مدونة السلوك من خلال عدد كبير من جلسات الإحاطة، بما في ذلك حلقات عمل درِّب المدرِّب للأفراد العسكريين.
  • Ello incluiría componentes tales como los oficiales militares de enlace, los instructores de policía, los asesores civiles, los funcionarios de derechos humanos y una pequeña oficina para apoyar la labor del Representante Especial del Secretario General.
    ويتضمن الهيكل الجديد مكونات مثل ضباط الاتصال العسكريين، ومدربي الشرطة، والمستشارين المدنيين، وموظفي حقوق الإنسان، ومكتب صغير لمساندة عمل الممثل الخاص للأمين العام.
  • Algunas fuerzas armadas ya están desplegando unidades militares especializadas, que están entrenadas y equipadas para hacer inutilizables, o incluso destruir, los elementos fundamentales de infraestructura por medio de la invasión y el sabotaje de las redes de información.
    وقد قامت فعلا بعض القوات المسلحة بنشر وحدات عسكرية متخصصة، مُدربة ومجهزة لشلّ، أو حتى تدمير الهياكل الأساسية الدقيقة عن طريق غزو شبكات المعلومات وتخريبها.